O que é collocation?

Awareness of collocation is essential for fluency in a foreign language." ("O conhecimento de colocações é essencial para a fluência em uma língua estrangeira.")

Verbos modais. Quando usá-los?

Os modais são divididos em dois grupos: Um tem a ver com grau de certeza, ele pode dizer que uma situação é certa, provável, possível ou impossível. Já o outro grupo tem a ver com obrigação, liberdade para...

Lista de Profissões em Inglês

Descubra o nome do seu curso ou profissão em inglês!

Substantivos Contáveis e Incontáveis

Como saber se um substantivo é contável ou incontável? Hoje veremos a diferença entre eles e como usá-los.

FUTURO: will x going to

Você sabe usar will e going to para falar do futuro? Quando usar um e outro? Confira!

Segunda-feira, Agosto 29, 2011

Have / Get something done

Mais uma curiosidade legal do inglês.
 Responda:  é você quem corta o seu cabelo ou o cabeleireiro/barbeiro? Você que lava o seu carro ou o lava-rápido? Como você diria: “Eu corto meu cabelo todo mês”, “Lavei o meu carro no fim de semana” ou "Faço as unhas toda semana" ? 
Sabia que, se não for você quem realiza algo, não pode dizer que faz tal coisa? Se é outra pessoa que "põe a mão na massa" para você, terá que usar a estrutura have / get something done (have ou get + something + past participle)
Por exemplo,
“I get my hair cut every month”, “I had my car washed last weekend.”;  “I have my nails done every week.”

Podemos usar "get" para deixar a frase mais informal.

Compare:

                             

I cut my hair every month.                                               I have/get my hair cut every month.      

                                           
               

I washed my car yesterday.                                                      I had my car washed yesterday.


                             

She does her nails every week.                                               She has/gets her nails done every week.


                            

I clean the windows once a week.                                    The hotel has the windows cleaned once a month.


                          

She´s going to repair the sink pipe.                                              She´s getting the sink pipe repaired.


That´s all!
See ya!


Sábado, Agosto 06, 2011

Can't help and Couldn't help



Hi, there!

Essa é uma expressão bacana, volta e meia a gente vê em algum filme ou música.
Significa não conseguir parar de, não deixar de, não conseguir evitar.

Por exemplo:
I can't help looking at you.
I can´t help thinking about the problem.
I can't help talking on the phone.
I can´t help working overtime

Há algumas músicas com essa expressão. Acho que a mais famosa é a do Elvis Presley "I can´t  help falling in love with you"(Não consigo parar de me apaixonar por você) e  outra "I just can't help believing" (Eu simplesmente não consigo deixar de acreditar); e uma que está tocando agora da Adele "Rolling in the deep" que tem uma parte que diz: "I can't help feeling we could've had it all" (Não consigo evitar o sentimento que poderíamos ter tido tudo).

Também podemos usar no passado:
I couldn't help eating so much.
I couldn't help being late today because I had a flat tire.


Pay Attention:    Usamos can't help/couldn't help + verb(-ing)

I can't help crying.
I couldn't help gnawing my nails because of the test yesterday. (gnaw my nails = roer as unhas)


Há também uma outra expressão legal usando help que eu lembrei e vale a pena comentar:

(someone) Can't / Couldn't help it if... - Alguém não pode / pôde ser culpado de algo.

I can't help it if I'm still in love with you (música de Roy Orbison)
(Não posso ser culpado se ainda estou apaixonado por você.)

That's all for today.
See ya!



Sexta-feira, Julho 22, 2011

Plurais irregulares



Hi, everyone!

Atendendo a pedidos, segue uma lista com o plural de alguns substantivos irregulares:

  
Singular form
Plural form
Meaning
Alumna
Alumnae
Bacharelada; graduada
Alumnus
Alumni
Bacharel; graduado
Analysis
Analyses
Análise; exame
Antenna
Antennas/Antennae
Antena
Appendix
Apêndices / appendixes
Apêndice
Axis
Axes
Eixo
Basis
Bases
Base
Businessman
Businessmen
Empresário
Businesswoman
Businesswomen
Empresária
Calf
Calves / Cattle
Bezerro
Child
Children
Criança
Crisis
Crises
Crise
Criterion
Criteria
Critério
Datum
Data
Dado; detalhe
Deer
Deer
Veado
Dwarf
Dwarfs; dwarves
Anão
Elf
Elves
Gnomo; duende
Fireman
Firemen
Bombeiro
Fish
Fish; Fishes¹
Peixe
Foot
Feet
Goose
Geese
Ganso; bobo (gíria)
Half
Halves
Metade
Index
Indexes; indices
Índice alfabético
Knife
Knives
Faca
Leaf
Leaves
Folha
Life
Lives
Vida
Loaf
Loaves
Pão de forma
Louse
Lice
piolho
Mailman
Mailmen
Carteiro
Man
Men
Homem
Millennium
Millenniums; Millennia
Milênio
Moose
Moose
Alce americano
Mouse
Mice
Camundongo
Octopus
Octopuses; Octopi
Polvo
Ox
Oxen
Boi
Person
People
Pessoa
Phenomenon
Phenomena; Phenomenons
fenômeno
Police officer
Police; Police officers
Policial
Policeman
Policemen
Policial masculino
Policewoman
Policewomen
Policial feminina
Postman
Postmen
Carteiro
Series
Series
Série televisiva
Sheaf
Sheaves
Feixe; maço; molho
Sheep
Sheep
Ovelha; carneiro
Shelf
Shelves
Prateleira
Species
Species
Espécie
Thesis
Theses
Tese
Tooth
Teeth
Dente
Vertebra
Vertebrae; Vertebras
Vértebra
Wharf
Wharves; Wharfs
Cais
Wife
Wives
Esposa
Woman
Women
Mulher


1) fishes: espécies diferentes de peixes.

See ya!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Share

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More